Kru Somsri's English School
Welcome, Guest. Please login or register.
November 23, 2024, 11:55:16 PM

Login with username, password and session length
Search:     Advanced search
191147 Posts in 46430 Topics by 16308 Members
Latest Member: GerardoL90
* Home Help Search Login Register
+  Kru Somsri's English School
|-+  ห้องสนทนาของโรงเรียนสอนภาษาอังกฤษคุณครูสมศรี
| |-+  คุยกับคุณครูสมศรี
| | |-+  ช่วยผมแปล โคลงภาษาอังกฤษด้วยครับ
« previous next »
Pages: [1] Go Down Reply Print
Author Topic: ช่วยผมแปล โคลงภาษาอังกฤษด้วยครับ  (Read 2213 times)
sitty3927
Newbie
*
Posts: 2


« on: February 05, 2011, 11:13:47 PM »
Reply with quote

กรุณาด้วครับ พอดีมันเป็นโครงอ่ะครับผมแปลออกมาแล้วมันเป็นมั่วๆอ่ะครับ

When at home alone I sit
And am very tired of it,
I have just to shut my eyes
To go sailing through the skies--
To go sailing far away
To the pleasant Land of Play;
To the fairy land afar
Where the Little People are;
Where the clover-tops are trees,
And the rain-pools are the seas,
And the leaves, like little ships,
Sail about on tiny trips;
And above the Daisy tree
Through the grasses,
High o'erhead the Bumble Bee
Hums and passes.

In that forest to and fro
I can wander, I can go;
See the spider and the fly,
And the ants go marching by,
Carrying parcels with their feet
Down the green and grassy street.
I can in the sorrel sit
Where the ladybird alit.
I can climb the jointed grass
And on high
See the greater swallows pass
In the sky,
And the round sun rolling by
Heeding no such things as I.

Through that forest I can pass
Till, as in a looking-glass,
Humming fly and daisy tree
And my tiny self I see,
Painted very clear and neat
On the rain-pool at my feet.
Should a leaflet come to land
Drifting near to where I stand,
Straight I'll board that tiny boat
Round the rain-pool sea to float.

Little thoughtful creatures sit
On the grassy coasts of it;
Little things with lovely eyes
See me sailing with surprise.
Some are clad in armour green--
(These have sure to battle been!)--
Some are pied with ev'ry hue,
Black and crimson, gold and blue;
Some have wings and swift are gone;--
But they all look kindly on.

When my eyes I once again
Open, and see all things plain:
High bare walls, great bare floor;
Great big knobs on drawer and door;
Great big people perched on chairs,
Stitching tucks and mending tears,
Each a hill that I could climb,
And talking nonsense all the time--
O dear me,
That I could be
A sailor on a the rain-pool sea,
A climber in the clover tree,
And just come back a sleepy-head,
Late at night to go to bed.
Report to moderator   Logged
sitty3927
Newbie
*
Posts: 2


« Reply #1 on: February 06, 2011, 05:49:57 PM »
Reply with quote

เหอๆ ไม่มีคัยช่วย คงต้องมั่ว ช่วยตัวเองหระกันเรา 
Report to moderator   Logged
Pages: [1] Go Up Reply Print 
« previous next »
Jump to:  

+ Quick Reply
With a Quick-Reply you can use bulletin board code and smileys as you would in a normal post, but much more conveniently.

Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.21 | SMF © 2015, Simple Machines Valid XHTML 1.0! Valid CSS!