: อยากถามเรื่องศัพท์บางคำในคอร์ส GM : PCHY* October 03, 2008, 09:30:11 PM คือตอนนี้กำลังเรียนเรื่อง article อยู่นะครับ
แล้วพอครูสอนๆไป ก็เจอคำศัพท์คำนึง Suwannaphoom Airport คือแอบสงสัยว่าใช่เขียนแบบนี้เหรอครับ ?? เพราะผมเคยไปที่นั่น ป้ายที่สนามบิน เค้าเีขียน แบบนี้นะครับ .. Suvarnabhumi Airport ซึ่งคาดว่าน่าจะถอดภาษามาจากภาษาบาลี สันสกฤต ประมาณนั้น (เหมือนมีคนเคยพูด) ด้วยความเคารพ ขอบคุณครับ เนียน : Re: อยากถามเรื่องศัพท์บางคำในคอร์ส GM : destroy & develop October 03, 2008, 09:54:18 PM หว่าๆ เป็นเหมือนผมเลย
แต่ที่ไปถามครูสมศรีมากแล้วได้คำตอบมาว่า ครูเปิดในวิกีพี่เดียมาแล้ว เค้าบอกว่าสามารถใช่ได้สองอย่างครับ แต่ต่างกันตรงที่มาครับ : Re: อยากถามเรื่องศัพท์บางคำในคอร์ส GM : NaaPaaat October 03, 2008, 10:16:26 PM ^
^ ใช่จ้า มันเขียนได้หลายแบบ : Re: อยากถามเรื่องศัพท์บางคำในคอร์ส GM : Magnifique Gussy October 03, 2008, 10:58:44 PM พี่ชอบสนามบินนี้นะ
ดูทันสมัย แต่แบบว่า กระเป๋าโหลดช้ามากกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกก : Re: อยากถามเรื่องศัพท์บางคำในคอร์ส GM : PRAEWSMILE October 03, 2008, 11:00:31 PM สายมันยาวมากอ่ะพี่
ต้องทำใจ ถ้ามันผ่านไปแล้วนี้รออีก10ชาติอ่ะ : Re: อยากถามเรื่องศัพท์บางคำในคอร์ส GM : Magnifique Gussy October 03, 2008, 11:03:21 PM ก้อพอรู้แล้วไง
รอบหลังๆ ค่อยๆเอ้อระเหยเดินduty freeก่อน แล้วก้อผ่านตมอย่างช้าๆ พอมาถึงกระเป๋าก้อมา ไม่งั้นมาเร็ว รอครึ่งชม : Re: อยากถามเรื่องศัพท์บางคำในคอร์ส GM : destroy & develop October 04, 2008, 06:51:12 AM หว่าๆ สนามบินนี้ห้องน้ำไม่น่าประทับใจ ไมสะอาดเลยโดยเฉพาะตรงที่Check-in
ที่ชมเครื่องบินก็ปิด duty freeของก็งั้นๆ เครื่องเล่นเกมส์ก็ไม่มี ไม่มีที่ดูหนัง ดีไซน์สนามบินก็ดูเหมือนไม่เสร็จ ยิ่งได้นั่งรอตรงgate ไม่สบายเหมือนที่ดอนเมือง ดอนเมืองดีกว่ามากมาย สมุยก็ดูดีกว่าที่ไหนในประเทศไทย เหอออออออ : Re: อยากถามเรื่องศัพท์บางคำในคอร์ส GM : Unidentified Girl October 04, 2008, 08:20:24 AM หนูต้องเรียนให้ครบ แล้วหนูจะทราบว่าทำไมถึงใช้ Suwannaphoom
สำหรับคนไทยจะใช้ตามการถ่ายโอนภาษา จึงใช้ Suvarnabhumi แต่ฝรั่งจะใช้คำตามเสียง ดังนั้นฝรั่งจะรู้จักในชื่อ Suwannaphoom ค่ะ : Re: อยากถามเรื่องศัพท์บางคำในคอร์ส GM : PCHY* October 04, 2008, 09:03:33 AM แต่ผมฝากถามป้า ที่มีเพื่อนเป็นฝรั่งอ่ะครับ
เค้าบอกว่า ให้ใช้ Suvarnabhumi อย่างเดียว และชาวต่างชาติรู้จักกันในชื่อนี้ มา่กกว่า Suwannaphoom ครับ แล้วเวลาฝรั่งอ่าน เค้าอ่านออกเสียงเป็น su-varn-na-b-hu-mi แบบนี้อ่ะครับ >< : Re: อยากถามเรื่องศัพท์บางคำในคอร์ส GM : Magnifique Gussy October 04, 2008, 11:28:32 AM เอิ่มมมม
: Re: อยากถามเรื่องศัพท์บางคำในคอร์ส GM : PCHY* October 04, 2008, 06:17:29 PM อ้อ วันนี้ไปเรียน GM มาครับ
แล้วอ.ก็พูดถึงคำๆนี้พอดี.. ครูบอกว่า Suwannaphoom แบบนี้เป็นการเขียนตามการอ่าน แล้วครูบอกว่า ถ้าเป็นการถ่ายโอนภาษา จะใช้ Suwannabhumi แล้วครูก็บอกอีกว่า ใช้ Suvarnabhumi ไม่ได้ เพราะมันอ่านแล้วแปลกเข้าไปใหญ่ แต่ที่สนามบินเค้าก็ใช้แบบนี้กันหนิครับ ไม่มีใครเค้าใช้ 2 แบบข้างบนเลย ก็เลยงง ว่าตกลง มันคืออย่างไรกันแน่ครับ ?? ... ผมคงไม่สงสัยมากไปใช่ไหมครับ ด้วยความเคารพ.. : Re: อยากถามเรื่องศัพท์บางคำในคอร์ส GM : Magnifique Gussy October 04, 2008, 06:32:58 PM เอิ่มแบบว่า
ฝรั่งจะใช้ Suwannabhumiกันมากกว่านะ : Re: อยากถามเรื่องศัพท์บางคำในคอร์ส GM : kznot October 04, 2008, 08:38:04 PM เอาเปงว่า
ใช้เปง ที่สนามบินใช้รึกัน น่าจะเปงชื่อที่ เเพร่หลายที่สุด : Re: อยากถามเรื่องศัพท์บางคำในคอร์ส GM : Doctor Doggy October 04, 2008, 09:24:56 PM เท่าที่พี่ดูเนื้อหาที่ครูสอน ม้วนท้ายๆคุณครูจะบอกไว้ว่าเขียนที่ถูกต้องตามหลักการ transcribe เสียงคือ Suvarnabhumi ค่ะ
แต่การถ่ายโอนตามเสียงที่ฝรั่งใช้กันเวลาเรียก เขาถ่ายโอนตามเสียงเป็น สุ-วัน-น-ภูมิ คือ Suwanaphoom ตามการออกเสียงที่เราจะพบกันทั่วไปเช่น ???? ____,, TVXQ in Suwanaphoom Airport!!! - TVXQ~Thailand ...15 ธ.ค. 2007 ... ???? ____,, TVXQ in Suwanaphoom Airport!!!, ดงบังที่สนามบินสุวรรณภูมิจ้า * ** 14/12/2007. ตัวเลือก V ... www.tvxq-thailand.com/forum/index.php?showtopic=7325&view=new - 137k - หน้าที่ถูกเก็บไว้ - หน้าที่คล้ายกัน คุณครูเคยเล่าว่าชื่อสมศรี เขียนว่า Somsri เพราะคนไทยต้องการเก็บอักษร "ร" ไว้ แต่ฝรั่งเรียกคุณครูว่า สม-ส-รี เหมือนพระนามรัชกาลที่ห้าที่ถูกต้องคือ The Major Events in the Life of H.M. KING BHUMIBOL On 5 December 1927, corresponding to Monday the12th day of the first waxing moon in the Year of the Hare, Prince Bhumibol Aduldej, the third child of His ... www.thaiwaysmagazine.com/thai_article/2416_king_bhumibol/king_bhumibol.html - 38k - หน้าที่ถูกเก็บไว้ - หน้าที่คล้ายกัน ในขณะที่คนไทยหลายคนเขียนเป็น Bhumipol Aduldejค้นหาคำศัพท์ แปลคำศัพท์ ความหมาย คำแปล คำศัพท์ bhumipol aduldej จาก พจนานุกรมแปล อังกฤษ-ไทย อ. สอ เสถบุตร. ทีนี้หนูคงเข้าใจที่คุณครูพยายามจะพูดเรื่องนี้ให้นักเรียนทราบว่า ภาษานั้นมีการถ่ายโอนได้ตามเสียงและตามอักขร ขึ้นอยู่กับว่าเราจะยึดอะไร เรื่องที่หนูพูดก็คือเรื่องเดียวกับที่เขาตีกันตั้งแต่สมัยเขียนป้ายถนนแล้วค่ะ เช่นเดียวกับคำว่าหาดใหญ่ ที่น่าจะเขียนว่า Had Yai แต่ที่เป็นศัพท์บัญญัติที่ถูกต้องคือ Hat Yai น้องจะให้อธิบายอย่างไรล่ะคะ คุณครูจึงสอนทั้งแบถ่ายโอนมาจากเสียงและถ่ายโอนมาจากอักขร Hat Yai - Wikipedia, the free encyclopediaHat Yai (Thai: หาดใหญ่; also Haad Yai / Had Yai) is a city in southern Thailand near the boundary to Malaysia. Geographical location 7?1?N, 100?28?E. With a ... en.wikipedia.org/wiki/Hat_Yai - 30k - หน้าที่ถูกเก็บไว้ - หน้าที่คล้ายกัน ในการสอน grammar คุณครูก็กล่าวย้ำเสมอว่าเมื่อไหร่ควรใช้อะไร และพูดเสมอว่าไวยากรณ์อยู่ที่ผู้ใช้จะเลือกใช้เพราะไวยากรณ์มาคู่กับความหมาย เมื่อไหร่เขาใช้กันผิดๆจนกลายเป็นถูก เมื่อไหร่เป็นภาษาพูด เมื่อไหร่เป็นภาษษเขียนค่ะ คุณครูก้จะสอนให้ทราบการใช้ต่างๆเพื่อให้เราใจกว้างและเข้าใจเขาและให้เขาเข้าใจเรานะคะ สรุป ถ้าเป็นศัพท์บัญญัติก็ใช้Suvarnabhumi Airportค่ะ แต่ถ้าค้นใน google ก็จะพบคำว่า Suwanaphoomมากเลยค่ะ ขอบคุณนะคะที่ถามมา : Re: อยากถามเรื่องศัพท์บางคำในคอร์ส GM : Magnifique Gussy October 04, 2008, 09:29:53 PM ???? ____,, TVXQ in Suwanaphoom Airport!!! - TVXQ~Thailand ...15 ธ.ค. 2007 ... ???? ____,, TVXQ in Suwanaphoom Airport!!!, ดงบังที่สนามบินสุวรรณภูมิจ้า * ** 14/12/2007. ตัวเลือก V ...
ทันสมัยจริงๆ มีดงบังด้วย : Re: อยากถามเรื่องศัพท์บางคำในคอร์ส GM : PCHY* October 04, 2008, 09:39:25 PM โอ้ ขอขอบคุณ พี่วิชาการ มากครับ
กระจ่างแล้ว สงสัยที่งง เพราะยังเรียนไม่ถึงม้วนท้ายๆ เลยยังไม่ได้ฟังอธิบายมาก แต่ม้วน GM วันนี้ ในนั้น ที่งง เพราะ ครูเค้าก็พูดเรื่อง Suwannaphoom แล้วครูเค้าบอกว่า ถ้าใช้ Suvarnabhumi นิ แปลกมาก เพราะเวลาอ่านออกเีสียง จะเป็น สุ-วัล อะไรประมาณนี้หน่ะครับ ครูเค้าออกเสียงให้ฟัง แล้วครูก็บอกว่า อย่าใช้ เพราะมันจะแปลก แล้วก็ไม่ได้พูดอะไรต่อ ก็เลยคาใจครับ... ยังไงก็ขอบคุณมากสำหรับข้อมูลที่สุดแสนจะละเอียดครับ ^^ : Re: อยากถามเรื่องศัพท์บางคำในคอร์ส GM : destroy & develop October 04, 2008, 09:42:14 PM ก็ที่ลงท้ายว่าbhumiเค้ามาจากสันสกฤตไงงงงง
แต่ภาษาที่สากลควรที่มาจากคำอ่านไงงงงงง : Re: อยากถามเรื่องศัพท์บางคำในคอร์ส GM : องครักษ์แห่งวังแสงสูรย์ October 05, 2008, 09:43:35 AM ห่ะๆ มีอะไรกันหรอ ??
: Re: อยากถามเรื่องศัพท์บางคำในคอร์ส GM : Magnifique Gussy October 05, 2008, 11:02:15 AM -*-
รู้อะไรบ้างน่ะ |