Kru Somsri's English School

ห้องสนทนาของโรงเรียนสอนภาษาอังกฤษคุณครูสมศรี => คุยกับคุณครูสมศรี => : PCHY* October 03, 2008, 09:30:11 PM



: อยากถามเรื่องศัพท์บางคำในคอร์ส GM
: PCHY* October 03, 2008, 09:30:11 PM
คือตอนนี้กำลังเรียนเรื่อง article อยู่นะครับ
แล้วพอครูสอนๆไป ก็เจอคำศัพท์คำนึง

Suwannaphoom Airport

คือแอบสงสัยว่าใช่เขียนแบบนี้เหรอครับ ??

เพราะผมเคยไปที่นั่น ป้ายที่สนามบิน เค้าเีขียน แบบนี้นะครับ ..

Suvarnabhumi Airport ซึ่งคาดว่าน่าจะถอดภาษามาจากภาษาบาลี สันสกฤต ประมาณนั้น (เหมือนมีคนเคยพูด)

ด้วยความเคารพ ขอบคุณครับ



เนียน


: Re: อยากถามเรื่องศัพท์บางคำในคอร์ส GM
: destroy & develop October 03, 2008, 09:54:18 PM
หว่าๆ เป็นเหมือนผมเลย


แต่ที่ไปถามครูสมศรีมากแล้วได้คำตอบมาว่า



ครูเปิดในวิกีพี่เดียมาแล้ว   เค้าบอกว่าสามารถใช่ได้สองอย่างครับ  แต่ต่างกันตรงที่มาครับ


: Re: อยากถามเรื่องศัพท์บางคำในคอร์ส GM
: NaaPaaat October 03, 2008, 10:16:26 PM
^
^
ใช่จ้า
มันเขียนได้หลายแบบ


: Re: อยากถามเรื่องศัพท์บางคำในคอร์ส GM
: Magnifique Gussy October 03, 2008, 10:58:44 PM
พี่ชอบสนามบินนี้นะ

ดูทันสมัย

แต่แบบว่า

กระเป๋าโหลดช้ามากกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกก


: Re: อยากถามเรื่องศัพท์บางคำในคอร์ส GM
: PRAEWSMILE October 03, 2008, 11:00:31 PM
สายมันยาวมากอ่ะพี่
ต้องทำใจ
ถ้ามันผ่านไปแล้วนี้รออีก10ชาติอ่ะ


: Re: อยากถามเรื่องศัพท์บางคำในคอร์ส GM
: Magnifique Gussy October 03, 2008, 11:03:21 PM
ก้อพอรู้แล้วไง

รอบหลังๆ

ค่อยๆเอ้อระเหยเดินduty freeก่อน

แล้วก้อผ่านตมอย่างช้าๆ

พอมาถึงกระเป๋าก้อมา

ไม่งั้นมาเร็ว

รอครึ่งชม


: Re: อยากถามเรื่องศัพท์บางคำในคอร์ส GM
: destroy & develop October 04, 2008, 06:51:12 AM
หว่าๆ  สนามบินนี้ห้องน้ำไม่น่าประทับใจ ไมสะอาดเลยโดยเฉพาะตรงที่Check-in
ที่ชมเครื่องบินก็ปิด
duty freeของก็งั้นๆ
เครื่องเล่นเกมส์ก็ไม่มี ไม่มีที่ดูหนัง
ดีไซน์สนามบินก็ดูเหมือนไม่เสร็จ   
ยิ่งได้นั่งรอตรงgate ไม่สบายเหมือนที่ดอนเมือง
ดอนเมืองดีกว่ามากมาย  สมุยก็ดูดีกว่าที่ไหนในประเทศไทย
เหอออออออ 



: Re: อยากถามเรื่องศัพท์บางคำในคอร์ส GM
: Unidentified Girl October 04, 2008, 08:20:24 AM
หนูต้องเรียนให้ครบ แล้วหนูจะทราบว่าทำไมถึงใช้ Suwannaphoom

สำหรับคนไทยจะใช้ตามการถ่ายโอนภาษา จึงใช้ Suvarnabhumi

แต่ฝรั่งจะใช้คำตามเสียง  ดังนั้นฝรั่งจะรู้จักในชื่อ Suwannaphoom ค่ะ


: Re: อยากถามเรื่องศัพท์บางคำในคอร์ส GM
: PCHY* October 04, 2008, 09:03:33 AM
แต่ผมฝากถามป้า ที่มีเพื่อนเป็นฝรั่งอ่ะครับ
เค้าบอกว่า ให้ใช้ Suvarnabhumi อย่างเดียว
และชาวต่างชาติรู้จักกันในชื่อนี้
มา่กกว่า Suwannaphoom ครับ

แล้วเวลาฝรั่งอ่าน เค้าอ่านออกเสียงเป็น su-varn-na-b-hu-mi แบบนี้อ่ะครับ ><


: Re: อยากถามเรื่องศัพท์บางคำในคอร์ส GM
: Magnifique Gussy October 04, 2008, 11:28:32 AM
เอิ่มมมม


: Re: อยากถามเรื่องศัพท์บางคำในคอร์ส GM
: PCHY* October 04, 2008, 06:17:29 PM
อ้อ วันนี้ไปเรียน GM มาครับ
แล้วอ.ก็พูดถึงคำๆนี้พอดี..

ครูบอกว่า Suwannaphoom แบบนี้เป็นการเขียนตามการอ่าน

แล้วครูบอกว่า ถ้าเป็นการถ่ายโอนภาษา จะใช้ Suwannabhumi

แล้วครูก็บอกอีกว่า ใช้ Suvarnabhumi ไม่ได้ เพราะมันอ่านแล้วแปลกเข้าไปใหญ่

แต่ที่สนามบินเค้าก็ใช้แบบนี้กันหนิครับ ไม่มีใครเค้าใช้ 2 แบบข้างบนเลย

ก็เลยงง ว่าตกลง มันคืออย่างไรกันแน่ครับ ?? ...


ผมคงไม่สงสัยมากไปใช่ไหมครับ ด้วยความเคารพ..


: Re: อยากถามเรื่องศัพท์บางคำในคอร์ส GM
: Magnifique Gussy October 04, 2008, 06:32:58 PM
เอิ่มแบบว่า

ฝรั่งจะใช้ Suwannabhumiกันมากกว่านะ


: Re: อยากถามเรื่องศัพท์บางคำในคอร์ส GM
: kznot October 04, 2008, 08:38:04 PM
เอาเปงว่า
ใช้เปง ที่สนามบินใช้รึกัน
น่าจะเปงชื่อที่ เเพร่หลายที่สุด


: Re: อยากถามเรื่องศัพท์บางคำในคอร์ส GM
: Doctor Doggy October 04, 2008, 09:24:56 PM
เท่าที่พี่ดูเนื้อหาที่ครูสอน  ม้วนท้ายๆคุณครูจะบอกไว้ว่าเขียนที่ถูกต้องตามหลักการ transcribe เสียงคือ Suvarnabhumi ค่ะ

แต่การถ่ายโอนตามเสียงที่ฝรั่งใช้กันเวลาเรียก เขาถ่ายโอนตามเสียงเป็น สุ-วัน-น-ภูมิ คือ Suwanaphoom ตามการออกเสียงที่เราจะพบกันทั่วไปเช่น



???? ____,, TVXQ in Suwanaphoom Airport!!!  - TVXQ~Thailand ...15 ธ.ค. 2007 ... ???? ____,, TVXQ in Suwanaphoom Airport!!!, ดงบังที่สนามบินสุวรรณภูมิจ้า * ** 14/12/2007. ตัวเลือก V ...
www.tvxq-thailand.com/forum/index.php?showtopic=7325&view=new - 137k - หน้าที่ถูกเก็บไว้ - หน้าที่คล้ายกัน




คุณครูเคยเล่าว่าชื่อสมศรี เขียนว่า Somsri เพราะคนไทยต้องการเก็บอักษร "ร" ไว้

แต่ฝรั่งเรียกคุณครูว่า  สม-ส-รี

เหมือนพระนามรัชกาลที่ห้าที่ถูกต้องคือ



The Major Events in the Life of H.M. KING BHUMIBOL  On 5 December 1927, corresponding to Monday the12th day of the first waxing moon in the Year of the Hare, Prince Bhumibol Aduldej, the third child of His ...
www.thaiwaysmagazine.com/thai_article/2416_king_bhumibol/king_bhumibol.html - 38k - หน้าที่ถูกเก็บไว้ - หน้าที่คล้ายกัน





ในขณะที่คนไทยหลายคนเขียนเป็น



Bhumipol Aduldejค้นหาคำศัพท์ แปลคำศัพท์ ความหมาย คำแปล คำศัพท์ bhumipol aduldej จาก พจนานุกรมแปล อังกฤษ-ไทย อ. สอ เสถบุตร.


ทีนี้หนูคงเข้าใจที่คุณครูพยายามจะพูดเรื่องนี้ให้นักเรียนทราบว่า

ภาษานั้นมีการถ่ายโอนได้ตามเสียงและตามอักขร ขึ้นอยู่กับว่าเราจะยึดอะไร

เรื่องที่หนูพูดก็คือเรื่องเดียวกับที่เขาตีกันตั้งแต่สมัยเขียนป้ายถนนแล้วค่ะ

เช่นเดียวกับคำว่าหาดใหญ่ ที่น่าจะเขียนว่า Had Yai

แต่ที่เป็นศัพท์บัญญัติที่ถูกต้องคือ Hat Yai

น้องจะให้อธิบายอย่างไรล่ะคะ

คุณครูจึงสอนทั้งแบถ่ายโอนมาจากเสียงและถ่ายโอนมาจากอักขร



Hat Yai  - Wikipedia, the free encyclopediaHat Yai (Thai: หาดใหญ่; also Haad Yai / Had Yai) is a city in southern Thailand near the boundary to Malaysia. Geographical location 7?1?N, 100?28?E. With a ...
en.wikipedia.org/wiki/Hat_Yai - 30k - หน้าที่ถูกเก็บไว้ - หน้าที่คล้ายกัน


ในการสอน grammar คุณครูก็กล่าวย้ำเสมอว่าเมื่อไหร่ควรใช้อะไร และพูดเสมอว่าไวยากรณ์อยู่ที่ผู้ใช้จะเลือกใช้เพราะไวยากรณ์มาคู่กับความหมาย

เมื่อไหร่เขาใช้กันผิดๆจนกลายเป็นถูก  เมื่อไหร่เป็นภาษาพูด เมื่อไหร่เป็นภาษษเขียนค่ะ

คุณครูก้จะสอนให้ทราบการใช้ต่างๆเพื่อให้เราใจกว้างและเข้าใจเขาและให้เขาเข้าใจเรานะคะ

สรุป ถ้าเป็นศัพท์บัญญัติก็ใช้Suvarnabhumi Airportค่ะ

แต่ถ้าค้นใน google ก็จะพบคำว่า Suwanaphoomมากเลยค่ะ

ขอบคุณนะคะที่ถามมา


: Re: อยากถามเรื่องศัพท์บางคำในคอร์ส GM
: Magnifique Gussy October 04, 2008, 09:29:53 PM
???? ____,, TVXQ in Suwanaphoom Airport!!! - TVXQ~Thailand ...15 ธ.ค. 2007 ... ???? ____,, TVXQ in Suwanaphoom Airport!!!, ดงบังที่สนามบินสุวรรณภูมิจ้า * ** 14/12/2007. ตัวเลือก V ...

ทันสมัยจริงๆ

มีดงบังด้วย


: Re: อยากถามเรื่องศัพท์บางคำในคอร์ส GM
: PCHY* October 04, 2008, 09:39:25 PM
โอ้ ขอขอบคุณ พี่วิชาการ มากครับ
กระจ่างแล้ว สงสัยที่งง เพราะยังเรียนไม่ถึงม้วนท้ายๆ เลยยังไม่ได้ฟังอธิบายมาก

แต่ม้วน GM วันนี้ ในนั้น ที่งง เพราะ ครูเค้าก็พูดเรื่อง Suwannaphoom แล้วครูเค้าบอกว่า
ถ้าใช้ Suvarnabhumi นิ แปลกมาก เพราะเวลาอ่านออกเีสียง จะเป็น สุ-วัล อะไรประมาณนี้หน่ะครับ ครูเค้าออกเสียงให้ฟัง
แล้วครูก็บอกว่า อย่าใช้ เพราะมันจะแปลก แล้วก็ไม่ได้พูดอะไรต่อ ก็เลยคาใจครับ...


ยังไงก็ขอบคุณมากสำหรับข้อมูลที่สุดแสนจะละเอียดครับ ^^


: Re: อยากถามเรื่องศัพท์บางคำในคอร์ส GM
: destroy & develop October 04, 2008, 09:42:14 PM
ก็ที่ลงท้ายว่าbhumiเค้ามาจากสันสกฤตไงงงงง


แต่ภาษาที่สากลควรที่มาจากคำอ่านไงงงงงง


: Re: อยากถามเรื่องศัพท์บางคำในคอร์ส GM
: องครักษ์แห่งวังแสงสูรย์ October 05, 2008, 09:43:35 AM
ห่ะๆ มีอะไรกันหรอ ??


: Re: อยากถามเรื่องศัพท์บางคำในคอร์ส GM
: Magnifique Gussy October 05, 2008, 11:02:15 AM
-*-

รู้อะไรบ้างน่ะ


Sorry, the copyright must be in the template.
Please notify this forum's administrator that this site is missing the copyright message for SMF so they can rectify the situation. Display of copyright is a legal requirement. For more information on this please visit the Simple Machines website.