Kru Somsri's English School

ห้องสนทนาของโรงเรียนสอนภาษาอังกฤษคุณครูสมศรี => คุยกับคุณครูสมศรี => : น่น June 22, 2007, 10:56:37 PM



: I don't understand some Gramma
: น่น June 22, 2007, 10:56:37 PM
จากประโยค " ทางออกที่ดีที่สุดคือหันไปทำอย่างอื่นแทน "
= The best solution is to shift my attention to doing something else.
 is ในประโยค = คือ
 to shift ...  ที่ต้องมี to ข้างหน้าเพราะอะไรค่ะ หรือเป็นเพราะว่า
       shift เป็น verb, is ก็เป็น verb แท้ เลยต้องมี to
      หรือเพราะ มันเป็นโครงสร้าง to shift my attention to doing something else อยู่แล้ว
       ซึ่งปกติ shift ทำเป็น verb แท้ได้เลย เช่น I shift my attention to doing something else.
       แต่พอดีประโยคนี้มี is = คือ ตามความหมายภาษาไทย เลยต้องมี to ตามโครงสร้ง        
       แล้ว to ตัวนี้มีความหมาย = เพื่อที่จะ หรือเป็น conj หรือเป็น prepo. ค่ะ

คุณครูกรุณาช่วยตอบด้วยนะค่ะ ขอบพระคุณค่ะ


 


: Re: I don't understand some Gramma
: เหม่งจ๋าย : ) June 23, 2007, 06:35:14 PM
 ไม่รู้อ่า ว่าแต่ละคนฝึกกันยังไง
แต่ส่วนตัวแล้ว บ้านสนับสนุนภาษานี้ตั้งแต่เด็ก ให้ดูการ์ตูนอังกฤษตลอด ถึงมีซับ ตอนอนุบาลยังอ่านไทยไม่คล่อง = =
[ดูบ่อยก็การ์ตูนของ disney, sesami street (เขียนงี้เปล่าหว่า ลืม), ขาดไม่ได้..เทเลทับบี้ส์!!!]

ความจริงน่าจะเริ่มจากอ่านข่าว หรือพวกนิยายอังกฤษ ไรพวกนี้ก่อน
เพราะนอกจากศัพท์แล้ว ก็รู้ถึงสำนวนด้วยค่ะ แล้วเริ่มฟัง
อย่างดูหนัง แปลไม่ออกรีบเหลือบไปดูซับ แล้วฟังตามก็ได้แหละ

ถ้ายากไป ก็จากเพลงแหละคะ แล้วลองเปิดจากเนื้อร้องมันดู ทำบ่อยๆก็ได้แหละคะ
ของพวกนี้ ไม่ใช่วันสองวันก็ได้
ไม่ใช่แค่ว่าฟังไม่กี่ทีก็ได้

ต้องใช้ความพยายาม + เวลา

สู้ๆน๊า > <

อะหนึ่ง ตัวเราน่าอายกว่าอีก อยู่ EP บางทีจานให้ดูหนัง แล้วจานปิดซับ [จานฝรั่ง]
จากนั้นให้เขียนสรุปเรื่อง นั่งเอ๋ออยู่นานหลายนาน = = เพราะบางส่วน ไม่รู้เรื่องงง T T
รู้สึกว่างานนั้นได้แค่ 6/10 เอง 55+
อะสอง สู้ๆนะค๊า~ > <



Sorry, the copyright must be in the template.
Please notify this forum's administrator that this site is missing the copyright message for SMF so they can rectify the situation. Display of copyright is a legal requirement. For more information on this please visit the Simple Machines website.