: สงสัยค่ะ (คำศัพท์) : pattypat October 15, 2010, 09:15:41 AM คุณครูสมศรีคะ หนูสงสัยว่า คำว่า Jail กับ Prison ต่างกันยังไงคะ หนูหาในดิกแล้วความหมายออกมาเหมือนกันอ่ะค่ะ เลยอยากรู้ว่ามันต่างกันยังไง
ปล. หนูเรียนรอบ DVD เลยไม่มีโอกาสไปถามกับอาจารย์โดยตรงค่ะ : Re: สงสัยค่ะ (คำศัพท์) : JR October 23, 2010, 01:47:01 PM ความหมายเหมือนกันครับ ภาษาอังกฤษรุ่มรวยคำศัพท์เพราะได้รับอิทธิพลจากภาษาหลายตระกูลในยุโรปทั้งเยอรมัน ฝรั่งเศส( ลาติน )และอื่นๆ
jail , prison มาจากภาษาฝรั่งเศสทั้งคู่ ซึ่งมีต้นตอมาจาก ลาตินอีกที ยังมีคำอื่นๆทีมีความหมายเหมือนๆกันเช่น brig, keep,house of correction, penitentiary, (informal): lockup,pen (slang): brig house,can,ccooler etc. : Re: สงสัยค่ะ (คำศัพท์) : คุณครูสมศรีสุดสวยจร้า!! October 23, 2010, 03:17:18 PM jail, prison, and penitentiary all refer to places where criminals are kept.
สำหรับอเมริกัน In U.S. English, jail usually refers to a small local place for holding criminals. : Samuel was arrested for drunkenness and spent a night in the city jail. (ถูกจับข้อหาดิ่มเหล้า เลยเอาไปเข้าซังเต/คุก) Prison refers to a much larger building for more serious criminals, such as murderers.(ห้องขัง/สถานคุมขัง) : Peter was sentenced to 40 years in a state prison. (ได้รับการตัดสินจำคุกในสถานคุมขัง 40 ปี) สำหรับอังกฤษก็ไม่ต่างกันค่ะ In British English, there is no clear difference between jail and prison. :The prisoners escaped from a jail/prison yesterday. แถมค่ะ penitentiary คือทัณฑสถานค่ะ : Re: สงสัยค่ะ (คำศัพท์) : JR October 23, 2010, 05:06:25 PM ขอบพระคุณมากครับอาจารย์
|