: ขอปรึกษาครูสมศรี เรื่องการแปลศัพท์หน่อยนะครับ : nack July 26, 2010, 03:14:15 AM คือผมงงมากเลยหน่ะครับ บอกตามตรงว่าพื้น eng ผมไม่ค่อยดี เลยอยากให้ครูสมศรีช่วยหน่อยนะครับ
รูปแบบคำ : v.ing + n. คือผมไม่รู้ว่าจะแปลไอ้จ้าว v.ing เป็น gerund หรือเป็น adj. ดี ครูพอจะมีเทคนิคในการดูไหมครับ เช่น - interesting girl แปลว่า เด็กผู้หญิงที่น่าสนใจ (อันนี้จอในประโยคธรรมดา) - using windows แปลว่า การใช้วินโดว์ (อันนี้เจอในสรรบัญหรือก็คือชื่อบทนั่นเอง) ขอบคุณมากครับ : Re: ขอปรึกษาครูสมศรี เรื่องการแปลศัพท์หน่อยนะครับ : JR September 02, 2010, 08:08:17 PM -interesting ขยายนาม girl ,ทำให้รู้ว่านามมีลักษณอย่างไร/หรือมีคุณสมบัติอย่างไร = adj (present participle)
- windows เป็นนามซึ่งเป็นกรรมของ using ดังนั้น using จึงเป็นคำนามซึ่งทำหน้าที่เป็น subject ของ windows using จึงเป็น gerrund เพราะgerund คือ v ing ที่ทำหน้าที่แบบ คำนาม |