Kru Somsri's English School

ห้องสนทนาของโรงเรียนสอนภาษาอังกฤษคุณครูสมศรี => คุยกับคุณครูสมศรี => : น้ำค้าง December 17, 2009, 02:16:06 PM



: review&revise
: น้ำค้าง December 17, 2009, 02:16:06 PM
ครูสมศรีเคยสอนว่า review=ทบทวน revise= ตรวจทาน (ถ้าผิด ก็ขออภัยด้วย) แต่ตอนนี้หนูอยู่นอรเวย์ แล้วมีเพื่อนที่มีแม่เป็นคนอังกฤษ แล้วหนูก็ใช้ review=ทบทวน แล้วเค้าบอกว่าต้องใช้ revise เพราะ reviewใช้กับวิเคราะห์หนัง หนูเลยไม่รู้ว่าควรใช้อันไหน


: Re: review&revise
: Unidentified Girl December 17, 2009, 07:06:29 PM
เอ..หนูไม่ได้บอกมาซะด้วยซี  ว่าหนูใช้คำว่า review กับอะไร ประโยคที่หนูใช้คืออะไรหรอคะ

เพราะอย่าง review literature ก็จะใช้ศัพท์บัญญัติว่า ทบทวนวรรณกรรม


: Re: review&revise
: BabySisteR December 17, 2009, 08:34:23 PM
to look at or examine (something) carefully especially before making a decision or judgment

=ทบทวน ตรวจสอบใหม่ พิจารณาใหม่ค่ะ

:Scientists are reviewing the results of the study


ถ้าใช้ว่า

:A critic reviewed a book. ก็จะเป็นการวิเคราะห์หนังสือ หนัง ละคร หรือสถานการณ์ค่ะ



 to make changes especially to correct or improve (something)

=แก้ไขตรวจทาน ปรับปรุง

:Please revise this essay.

ตามนี้เลยนะคะ


: Re: review&revise
: น้ำค้าง December 19, 2009, 11:08:12 PM
คือก่อนสอบคณิตหนึ่งคาบ เค้าให้ทบทวน หนูเลยพูดว่า We reviewed what we have learned in this class.


Sorry, the copyright must be in the template.
Please notify this forum's administrator that this site is missing the copyright message for SMF so they can rectify the situation. Display of copyright is a legal requirement. For more information on this please visit the Simple Machines website.