Kru Somsri's English School

July 10, 2025, 12:59:57 AM

:    
191147 46430 16653
: TupoiJidTielp
*
+  Kru Somsri's English School
|-+  ห้องสนทนาของโรงเรียนสอนภาษาอังกฤษคุณครูสมศรี
| |-+  คุยกับคุณครูสมศรี
| | |-+  ( I'm sorry to hear that. )
:
:
:
:
||||
||||
+




: October 12, 2010, 09:38:33 PM
: ~เด็กดี๊ดี~
 
: October 11, 2010, 09:08:20 PM
: Primadonna_Hong
I'm so so

มันจะประมาณว่า

ไปดูหนังมาเหรอ?
หนังไง  หนุกป่ะ? -----> ก้เฉยๆอ่า
: May 01, 2009, 08:09:01 PM
: Ja-Ja (Sailom) ^^
โทษนะคะ ถ้าเราต้องการพูดว่าเรารู้สึกเฉย ๆ จะพูดยังไงคะ

ทราบมาคำนึงเเต่ไม่เเน่ใจว่าเขียนถูกมั๊ย เลยไม่เขียนค่ะ (I' m โซโซ่ ที่เรียนมาค่ะ)

พอดีเคยตอบคำนี้เเล้ว Mr. KEN ถามกลับว่า Why...why (โซโซ่ค่ะ)

เเล้วก็อึ้งไปเลย พอถามอ. ที่โรงเรียนท่านเลยบอกว่าให้ตอบว่าไม่ได้รู้สึกไม่สบาย เเต่ก็ไม่ได้สบาย

งงหรือเปล่าคะ เอาเป็นว่าคำ ๆ นั้นมันมีในพจนานุกรมมั๊ยคะ

เขียนไม่ถูก หาไม่เจอ ไม่มั่นใจว่ามันมีจริง ๆ น่ะค่ะ เเต่อ. สอนมา (สายลม)
: May 01, 2009, 07:47:25 PM
: Dereana
เห็นอาจารย์ที่โรงเรียนบอกว่า
มันเป็นวัฒนธรรมของฝรั่งค่ะ
เพื่อแสดงความเห็นใจค่ะ

ใช้ในโอกาสที่คู่สนทนาพูดถึงเรื่องที่ไม่ค่อยดีเท่าไหร่เกี่ยวกับตัวเขาอ่าค่ะ


เช่น เขาประสบอุบัติเหตุ , ญาติเสีย , ไม่สบาย ฯลฯ ได้หมดค่ะ
: May 01, 2009, 05:15:28 PM
: APPLE
สวัสดีคะอาจารย์สมศรี
คืออย่างนี้คะ--ตอนอยู่ประถมนะคะครูที่นั่นเคยบอกว่าถ้าคู่สนทนาของเราบอกเราว่าเขาไม่ค่อยสบายให้บอกเขากลับไปว่า "I'm sorry to hear that."(เขียนอย่างนี้หรือป่าวหนูไม่แน่ใจนะคะ)
คืออยากทราบว่า 'I'm sorry to hear that.' ใช้ได้ยังไงบ้างหรอค๊ะแล้วที่ใช้สมัยประถมมันถูกหรือป่าวค๊ะ
ขอบคุณคะ
บะบาย--ครูสวย^^
Sorry, the copyright must be in the template.
Please notify this forum's administrator that this site is missing the copyright message for SMF so they can rectify the situation. Display of copyright is a legal requirement. For more information on this please visit the Simple Machines website.